Three Questions About...Like, Words and Stuff
Journalist Megan Reynolds takes up the most derided word in the dictionary
By Shannon Melero
Megan Reynolds has always had a way with words, which I experienced firsthand when we worked together at Jezebel, and she told me I could always go to her with any questions. Big mistake, huge! I’ve been pestering her since 2019, and now I have yet another reason: Megan—who has made everything from beach chairs to a really big mall to the terrible sport of baseball come alive with her deft use of language,—has a new book, Like: A History of, Like, the World’s Most Hated (and, Like, Misunderstood) Word. In it, she traces the word’s origins all the way back to the 1600s, and also writes a love letter to the way women, particularly teen girls, have shaped language. As is our routine, I darkened her door with my queries.
So even though women are the ones making fetch happen when it comes to language, this book exists because there’s so much pushback and policing over women’s use of “like.” So I guess my question is, why can’t we just, like, talk how we please?
The answer is absolutely “sexism,” but that is a pat response for a situation that is much more nuanced and complex. Sometimes the call is coming from inside the house—for all the professional men out there who write earnest LinkedIn blogs about filler words, power, and corporate communication, there are just as many professional women doing the same thing. The policing comes in many forms, [including] the voice in your own head, but I’d say that it is most evident in the aforementioned blogs on LinkedIn and op-eds in various newspapers around the world. And, if you watch the season premiere of the most recent season of The Kardashians on Hulu, you’ll find the entire family policing Kourtney for saying like, like, all the time.
On the surface, any policing of women’s language looks like and definitely is sexist, but underneath, is also the issue of intelligence and whether or not saying “like” a bunch when you talk means you’re not. And yes, this is a battle that both men and women face, but women (I assume) are more concerned with not sounding stupid, whereas men will happily open their mouths and share the first thought that comes to mind.
One thing I love is that you described "like" as a word that does a lot of emotional labor, and it's been doing so since before either of us was born. Have you come across a word that is taking on that same labor for the next generation? Or will "like" continue to be a timeless linguistic accessory?
Language moves faster than any of us are interested in thinking about, but I think that “like” will never go out of style—and that’s actually good? It means that it’s become an inherent and natural part of speech, and for that, we are forced to stan. However, the youth of today are saying words in ways that I never could have imagined.
The meaning of “literally” has changed in recent years due to young people using it in unorthodox ways, and I think a lot of people are pressed about that for reasons unbeknownst. Technically, “literally” does mean just one thing, and often, it’s used in situations that are decidedly not literal. And like “like” can function as an intensifier, “literally” does the same thing.
You write about how Serious Feminists™ of the past were also a part of the anti-Like movement. Is there still a sense that we need to sound important if we want to be important?
Like with most things in life, the answer depends on the person. I’ve worked with women who are younger than me but much more “professional,” hewing closer to the traditional and generally accepted definition of what that sounds like. To me, this doesn’t matter at all. And because I’m generally not that “professional” by any commonly-held, old-fashioned standard, my aim in writing this book was to communicate that we don’t need to care about this! It doesn’t matter! If someone is or isn’t going to take you seriously in the workplace or anywhere else, I’d wager that they’ve already made that decision before you even opened your mouth, anyway.
Three Questions About...Toni Morrison
She had a whole other job, and she was brilliant at it.
By Rebecca Carroll
Toni Morrison wrote some of the greatest literature of all time. It is less known, though, that she also edited some of the greatest literature, and that is what makes Dana A. Williams’s new book, Toni At Random: The Iconic Writer’s Legendary Editorship, such a gift. Williams, a professor of African American literature and the Dean of Graduate School at Howard University, conducted hundreds of interviews (including a handful with Morrison while she was still living) and unearthed letters and conversations between Morrison and the authors she published—among them Toni Cade Bambara, Lucille Clifton, Gayl Jones, and Angela Davis—during her nearly 20 years as an editor at Random House. The result is a thoughtfully reverent, always engrossing, and occasionally juicy narrative that confirms Morrison’s intricate genius, as well as her deep love of Black writers, Black books, and Black language.
Rebecca Carroll: What did you learn about Toni Morrison, the editor, that you did not know about Toni Morrison, the writer?
Dana A. Williams: I think they intersect, but Toni Morrison as editor was fully involved in the publishing community. I think of Toni Morrison-as-writer as someone writing in isolation—someone writing at their desk, really thinking about her story and her characters. Morrison as editor was everywhere. She was at every party. She was in the design team’s face, sometimes to their dismay. She was on the street trying to find writers, because she really did have to kind of beat the bushes in those early years to identify writers who had not been signed up by other houses. Angela Davis told me that her office was always bustling. There were people in and out all the time, which is part of the reason why, when she was working on a book of her own, she would not go in the office in the same way.
One of the beautiful things about this book has been rediscovering books I’ve loved forever, like Toni Cade Bambara’s Gorilla, My Love, now knowing that Morrison played such an integral role in shaping them. Were there books that you returned to in the same way during the process of writing this one?
I absolutely went back and reread [Bambara’s] The Salt Eaters because I thought, Now I think I know what’s happening in this book. I love The Salt Eaters. I taught The Salt Eaters, but I never got all of it. The same thing was true of Leon Forrest, who I probably knew more about than any of the authors. All the fiction—the fiction [Morrison edited] was what I was so drawn to to begin with….But the more [Morrison and I] talked, the more she continued to ignore my questions about fiction. She was like the queen of indirection from the beginning to the end, because she never said, “This book really shouldn’t be about the fiction only.” She would drop hints like, “Have you seen Paula’s last book? Now that’s a book. If you’re going to write a book, that’s a book.” She was talking about A Sword Among Lions by Paula Giddings, which was interesting, because it is a biography of Ida B. Wells, and every time I would ask [Morrison] a question about herself, she would say, “I'm not interested in myself.”
After spending over a decade on this book, do you have a strong sense now of what Toni Morrison thought made good writing?
I kept asking her that question, and she said, “Well, obviously if it’s nonfiction, the argument has to be sound and it has to be compelling, and it has to make the case for the reader in a way that nobody else has made it before.” If she was editing on a topic that she didn’t know as much about, she was literally reading everything about the current conversation to make sure [the author was] moving this argument in a different direction. Editors don't have to do that.
For the fiction…I think she was more drawn to experimental writers than to straight beginning, middle, and end writers. She said, “With Gayl Jones, I had to ask questions about characters: What is motivating this character?” With Bambara, she said, “I just needed to make sure that she didn't leave the reader behind, because she’s moving so fast.” I kept thinking, There has to be this kind of crystallized way of saying [what good writing is]. But it was the interrogation. I think that was her distinguishing mark—to publish what stories she wanted to be told, and to let the writer be the writer.